{"id":483,"date":"2024-04-16T12:20:54","date_gmt":"2024-04-16T11:20:54","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/?page_id=483"},"modified":"2024-12-10T07:41:22","modified_gmt":"2024-12-10T07:41:22","slug":"q-language-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/q-language-translation\/","title":{"rendered":"I have a non-English document, can I use it as evidence?"},"content":{"rendered":"\n<p>All non-English (i.e. foreign language) documents would need translating. For official documents, this would need to be professionally translated through a verification service \u2013 the same as needed with documents required for visa and financial applications and requests.<\/p>\n\n\n\n<p>However, for PEC support, such as correspondence and appointment documents <strong>we would accept an auto-translated to English version <\/strong>of them, if they are <strong>also accompanied by the original non-English version <\/strong>so they may be independently verified.<\/p>\n\n\n\n<p>For example, the \u2018google lens&#8217; app service (on <a href=\"https:\/\/lens.google\/intl\/en-GB\/#cta-section\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/lens.google\/intl\/en-GB\/#cta-section\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">iOS &amp; Android<\/a>) can <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/lens.google\/intl\/en-GB\/#translate\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/lens.google\/intl\/en-GB\/#translate\" target=\"_blank\">translate <\/a>and provide an image screenshot of the translated document while maintaining the original document layout. If this image of the translated document is also included with the original document then it would typically be accepted with the application.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/pecs-faqs\/#language-translation\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/pecs-faqs\/#more-evidence\">More FAQs<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>All non-English (i.e. foreign language) documents would need translating. For official documents, this would need to be professionally translated through a verification service \u2013 the same as needed with documents required for visa and financial applications and requests. However, for PEC support, such as correspondence and appointment documents we would accept an auto-translated to English &hellip; <a href=\"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/q-language-translation\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">I have a non-English document, can I use it as evidence?<\/span> <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4877,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-483","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/483","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4877"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=483"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/483\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":623,"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/483\/revisions\/623"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.ncl.ac.uk\/mch\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}